Tłumaczenie włoskich dokumentów pojazdu

Jeśli chodzi o dokumenty pojazdu pochodzące z Włoch – sprawa jest jasna i prosta. Właściciele nabytego pojazdu we Włoszech mają w garści dokument zwany : TARGA, świadectwo własności pojazdu oraz umowę kupna-sprzedaży samochodu lub rachunek / fakturę zakupu. Dokument TARGA może być jednak przedłożony w wersji starej lub nowej.

TARGA – WŁOSKI DOWÓD REJESTRACYJNY

PRZYKŁAD STAREJ WERSJI DOWODU REJESTRACYJNEGO

stary dowód rejestracyjny prezentowany powyżej ma postać dużego dwustronnego arkusza formatu A3, zawierającego 8 pól wypełnionych drukiem komputerowym.

PRZYKŁAD NOWEJ  WERSJI DOWODU REJESTRACYJNEGO

Klienci często przynoszą do tłumaczenia nową wersję tego dokumentu w postaci arkusza formatu A4, na rewersie posiada 4 wypełnione pola. Poniżej prezentuję nowy dowód rejestracyjny z Włoch, który tłumaczymy w naszym biurze tłumaczeń:

ŚWIADECTWO  WŁASNOŚCI POJAZDU  WŁOCHY

Oprócz powyżej prezentowanej starej lub nowej wersji dowodu rejestracyjnego z Włoch do rejestracji pojazdu w Polsce należy przedłożyć tłumaczenie dokumentu o nazwie – świadectwo własności. Wygląda on następująco:

UMOWA ZAKUPU POJAZDU J. WŁOSKI

Do tego kompletu dokumentów zazwyczaj dołączona jest faktura zakupu pojazdu lub umowa kupna-sprzedaży w języku włoskim lub polsko-włoska. Poniżej przykład umowy dwujęzycznej polsko-włoskiej:

DOWÓD REJESTRACYJNY SKUTERA WŁOCHY

Czasami się zdarza, że klienci przynoszą do tłumaczenia z języka włoskiego malutki dokument- dowód rejestracyjny motorowerów/ skuterów/ motocykli lekkich. Wygląda on jak poniżej:

Tłumaczenie przysięgłe kompletu  dokumentów rejestracyjnych  pojazdu z Włoch, umowy kupna-sprzedaży.

Aby zlecić nam wycenę/tłumaczenie wystarczy, że prześlesz nam skan dokumentów na maila: biuro@tlumaczenia-przysiegle.com.pl – błyskawicznie wycenimy tłumaczenie i skontaktujemy się z Tobą. W przypadku pytań pozostajemy do dyspozycji pod numerem telefonu 12 272 40 36i mailem.